善導會 2024-2025年報

專題故事ᅠ FEATURE STORY 服務使用者︰阿容 阿容的童年充滿孤寂 。 作為家中唯一女兒 , 在 重男輕女的環境中 , 她被四位哥哥和弟弟忽 視 , 僅大哥偶爾與她交談 。 阿容一直都沒有建 立自己的家庭 , 父母離世後她搬到哥哥家中 , 卻備受冷落 , 無人理會 , 甚至被哥哥一家責罵 。 她長期啞忍 , 抑鬱症和精神分裂症反覆發作 , 曾傷害自己 , 多次入院 。 因為不適合回去再與 哥哥同住 , 社工轉介她入住安老院舍 , 盼望新 開始 。 安老院的挑戰 安老院卻成為另一場煎熬 。 剛開始她可自由 外出 , 享受簡單的下午茶 ; 但很快當她年滿 60 歲後 , 就被轉到限制更嚴的樓層 , 出入需職員 批准 , 連繳電話費也需要申請 。 她坦言 「 在院 舍非常鬱悶 。」 更糟的是 , 男女共用洗手間讓 她恐懼萬分 。 不堪壓力的阿容向其他機構的社工求助 , 表 達對獨立居所的渴望 。 公屋申請需時 , 經濟條 件又難覓獨立空間 , 於是其他機構的社工帶 她到新落成的 「 善匯 」 面試 , 成功成為首批住 戶 。 重拾自由與社群的家 阿容入住了 「 善匯 」 的單人獨立單位 , 終於感 受到 「 自由的空氣 」。 她說 :「 我可以隨心出街 , 生活變得很自在 。」 獨立洗手間和煮食空間讓 她重拾尊嚴 , 不再為基本需要擔憂 。「 善匯 」 不僅提供居所 , 更以多元活動搭建她與社群 的橋樑 。 起初 , 阿容羞澀沉默 , 但在社工和熱 心街坊的邀請下 , 她參加健康檢查 、 居民會和 節慶活動 。 她在萬聖節義工活動中與小朋友 「 扮鬼扮馬 」, 在村內派糖 , 笑聲中找回久違的 快樂 。 她還擔任親善大使 , 在入伙典禮中協助 接待嘉賓 , 逐漸敞開心扉 。 阿容開始與街坊相約逛街 、 聊天 , 甚至為彼此 報名活動 , 結下深厚友誼 。 她從 「 怕怕醜醜 」 變得願意分享 , 甚至成為 「 真人圖書館 」 義工 , 向社工學生訴說她的改變 。 最近 , 她收到房屋 局通知 , 未能獲第一期簡約公屋 , 但她毫不失 望 :「 在善匯生活很滿足 , 一日比一日開心 。」 Service User: Ah Yung Ah Yung’s childhood was filled with loneliness. As the only daughter in a family that favoured sons, she was ignored by her four older brothers and younger brother, with only her eldest brother occasionally speaking to her. After her parents passed away, she moved into her brother’s home but faced neglect, verbal abuse, and mistreatment from his family. Silently enduring, she suffered recurring depression and schizophrenia, leading to self-harm and multiple hospitalisation. Unable to return to her brother’s home, social workers arranged for her to move into a care home, offering hope for a fresh start. Challenges at the Care Home The care home brought new struggles. Initially, she enjoyed some freedom, such as going out for afternoon teas. However, after turning 60, she was moved to a more restrictive floor where leaving required staff approval, and even paying her phone bill needed an application. “Life in the care home was very depressing,” she admitted. Shared bathrooms worsened her anxiety. Overwhelmed, Ah Yung sought help from another organisation’s social workers, expressing her longing for an independent living space. With public housing applications slow and private accommodation unaffordable, she was referred to the transitional housing project, “Good Mansion.” She successfully became one of its first residents. Freedom and Community in a New Home Moving into her single-unit apartment at “Good Mansion” brought Ah Yung a renewed sense of freedom. “I can go out whenever I want. Life has become so much more relaxed,” she said. The private bathroom and cooking facilities restored her dignity, freeing her from basic anxieties. Beyond housing, “Good Mansion” provided opportunities for community engagement. Initially shy, Ah Yung hesitated to join activities. Encouraged by social workers and neighbours, she gradually participated in health check-ups, meetings, and festive celebrations. During a Halloween event, she dressed up and handed out candy to children, rediscovering joy. She also served as a Good Mansion ambassador at the housing project’s inauguration, assisting with guest reception and building confidence. Ah Yung formed meaningful friendships with neighbors, shopping, chatting, and signing up for activities together. From withdrawn and reserved, she became open and even volunteered as a “living library,” sharing her journey with social work students. Recently, she was informed that her application for simple public housing was unsuccessful. Yet, she remains optimistic: “Life at Good Mansion is very fulfilling, and I’m happier every day.” 過渡性房屋計劃 - 紅墈 「 善滙 」 TRANSITIONAL HOUSING PROJECT – HUNG HOM "GOOD MANSION" / 社 COMMUNITY INCLUSION PROGRAMMES 158 | 2024-2025 | 年報 ANNUAL REPORT

RkJQdWJsaXNoZXIy NDIwMTg5